每体:西班牙说明屡次口误引争议,把葡萄牙门将科斯塔叫成若塔

7月7日讯 《每日体育报》报导,西班牙说明胡安·卡洛斯·里韦罗屡次口误,乃至叫科斯塔叫若塔,再次引发争议。
今日,西班牙打败葡萄牙晋级世界杯四分之一决赛,这场竞赛的谈点远不止球场上的事。每当西班牙队的重要竞赛,RTVE的胡安·卡洛斯·里韦罗总会因转播中的几回口误,成为当晚的主角之一。
这并非新鲜事,多年来,这位西班牙国家广播电视台的记者,其说明总会在交际网络上引发各种谈论,球员混杂、姓名念错或一句抢眼的遣词,都会敏捷病毒式传达。
里韦罗自己对此心知肚明,他常在自己的TikTok账号上拿这些瞬间玩笑,共享自己被热议的口误和因分心而走红的句子。
纵观他的职业生涯,他曾搞混球员姓名,把进球算在过错的人头上,乃至串台到其他运动。在一次转播中,他把费兰·托雷斯的进球喊成了赫苏斯·纳瓦斯的,最终还把这位前锋叫成了“费兰·马丁内斯”,和前篮球运动员的姓名相同。
本届世界杯西班牙队首秀刚一开始,他就出了差错,坚称球队“在亚特兰大,在佛得角”敞开征途,而实际上他想说的是在美国对阵这支非洲球队。
在葡萄牙对西班牙的竞赛中,他又留下了几个没逃过观众耳朵的瞬间。其间一次,他把奥尔莫和尼科·威廉姆斯搞混了。竞赛最终几分钟,他冒出一句话,让许多球迷笑着转发:“C罗在那儿等着看能捞点什么,管它是小银鱼仍是海鲈鱼……我想不出更多的品种了。”
当晚最大的争议发生在第63分钟,他把葡萄牙门将迪奥戈·科斯塔叫成了迪奥戈·若塔。这一口误引起了剧烈批判,由于那位葡萄牙前锋已在2025年与兄弟安德烈一同在一场交通事故中离世,因而许多观众以为这是一个特别不达时宜的过错。
在推特上,反响敏捷出现,许多用户打击这位RTVE的说明员,留言包含:“这不行宽恕”、“他怎样能说出这种话”、“这是一种羞耻”以及“太离谱了!他说明中犯错的次数几乎难以置信”。
【文章来源】:捷探比分网足球资讯,本文唯一链接:https://www.ahdtpm.comhttps://xingtigongjiang.com/news/zuqiu/54327.html

西班牙中心
塞罗拉尔戈
哈德洛克
特赖安格尔
迪纳莫斯
辛巴波拉
弗拉门戈SP青年队
帕尔梅拉斯青年队
高地人
帕罗柯尔霍女足
科林蒂安青年队
庞特普雷塔青年队
十一月三日队
谭贝塔里竞技
美洲太阳
宁马贺流浪
波希米亚人
下诺夫哥罗德
沃尔纳平斯克
斯拉维亚莫兹里
EC圣贝尔纳多
圣安德雷
IFK瓦纳默
卢恩斯基尔
赫尔辛基女足
HPS 女足
奥雷布洛
米内罗竞技青年队
克鲁塞罗青年队
圣保罗市青年队
米纳斯U20
康戈迪亚青年队
巴拉SC U20
卢拉足球俱乐部
VFB洪贝格
弗尔亨西奥耶格罗斯
迪亚兹将军
乌尔姆
蒙海姆
森博格SV
慕尼黑1860
布里奇沃特联女足